桂林师范高等专科学校学报

2022, v.36;No.142(02) 58-63

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

博物馆文本英译可接受性研究
On the Acceptability of the English Versions Related to the Museum Texts

段海鹏;龙晓明;

摘要(Abstract):

本文论述博物馆文本英译可接受性的研究维度,以桂林博物馆文本英译为主要研究样本,运用翻译可接受性理论和现代语料库数据,分析博物馆文本英译的可接受性。同时,探讨中国文化专有名词英译、句子逻辑和文本可读性等问题,并提出相应的解决方案。

关键词(KeyWords): 博物馆;英文翻译;翻译可接受性

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 2015年广西教育科学“十二五”规划语言文字研究专项课题“国家重点旅游城市(桂林)对外语言文字宣传翻译现状及对策研究”(2015ZYG006)

作者(Authors): 段海鹏;龙晓明;

DOI: 10.16020/j.cnki.cn45-1302/z.2022.02.011

文章评论(Comment):

序号(No.) 时间(Time) 反馈人(User) 邮箱(Email) 标题(Title) 内容(Content)
反馈人(User) 邮箱地址(Email)
反馈标题(Title)
反馈内容(Content)
扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享